Words do not express thoughts very well. They always become a little different immediately after they are expressed, a little distorted, a little foolish.
On the New York set of the CBS Thursday night drama “Elementary,” steps are being taken to reduce water, plastic and paper waste. “Plastic bottles are a no-no. At the beginning of the season the production purchased bottles everyone can fill before they come to work, and we have coolers all over the set,” reports executive producer Rob Doherty. Scripts and sides are transmitted electronically, he adds. “Virtually everything comes as a PDF. If you need a hard copy, you can print it, but we don’t blindly assume everyone needs it.”
Star Lucy Liu does her part by not driving. “I take public transportation. I have the Metro card and that works on the bus, too. There’s a convenience there,” says the native New Yorker. “You can walk everywhere, and you can ride a bicycle, which I do a lot. Sometimes when we have an hour break, which sometimes we have, I run to the museum — the Guggenheim, if we’re uptown shooting — or see a show if we get out early enough.”
Liu relishes playing Dr. Joan Watson, the eccentric Sherlock Holmes’ (Jonny Lee Miller) sober companion and confidante. “I love that she’s sort of becoming more of the heart of the story and there’s a human aspect to her that I love playing,” she says. Portraying “a more cerebral character,” adds the action flick veteran, “I also love the idea that I get to do something where I don’t have to go around doing martial arts.”
She also enjoys the relationship between Watson and Sherlock. “The chemistry between the two characters brings out the best in each other. I think that she respects him highly and cares about him deeply. I don’t know that she completely accepts the way that he treats other people; because of his brilliance it can kind of cancel out some of the rude behavior that he has. I don’t know that she always agrees with him and also she’s a little bit confused about his living habits, his sexual habits, but her job is not to be there to judge.”
As the #1 scripted new show, “Elementary” won the coveted post-Super Bowl slot this Sunday, Feb. 3, a vote of confidence and support from the network, says Liu. “We feel very honored about that.” The episode will be “a little more colorful and heightened, a little sexier than normal — a different kind of sexy.” In deference to viewers who may tune into the show for the first time that night, the episode will contain a bit more exposition and back tracking than usual, “but after that it will move forward in a much more clear, bolder format where we don’t have to explain everything,” she promises.
Although the show’s storylines are rather dark, “We try to keep it light on the set,” says Liu. “At lunch, there will be someone missing an arm or you’ll see Jonny with a bullet in his head or a knife hanging out of his back. It’s a funny environment to be in.”
I am not Chinese, but I want to write a character who is of Chinese decent, what are accurate and non-appropriative ways of writing this character without insulting anyone? Are there any good websites that have accurate Chinese baby names?
talk to chinese people
there’s no list of chinese names the way there is in like english b/c u can literally make a name out of any word in the chinese language (typically 1 or 2 syllables) and a name can signify anything you want it to
I feel like I need to rant a bit about this. The Chinese names part, I mean. First, you have to consider, am I only making this character’s name Chinese just because they have Chinese descent? Because surprise! We don’t all have Chinese names. Second, it would be wise to think about the last name. If the character is getting their last name from one of their parents, which one and does that parent have a Chinese last name? There are lists out there with popular Chinese last names (if that’s what you’re thinking) but then you have to consider the spelling of the last name. Because a Chinese last name (ex: 吳 traditional or 吴 simplified) could be spelled 5 or more different ways in English depending on the type of romanization you’re going with (ex: Wu, Ng, Eng, Goh, Woo, etc…). Third, Chinese first names aren’t really chosen in the same way as English names. Most parents I believe don’t consult baby name lists. I actually have never heard of parents using them. Most of the time it’s customized by the person or people naming the child because the meaning of the name seems to be pretty important. Also, is your character the only child? Because most parents who have more than one child like to have one of the characters in the child’s first name be the same as their siblings after them to show a familial connection, that is, if their parents decide that their kids are going to have two characters for their first names. And siblings also usually have a “theme” in their names. Like my dad went with a nature theme so me and my sibling are named after plants. Fourth, if Chinese first name has two characters, you gotta figure out how you want the spelling to be in English: is there going to be hyphen or not and are you going to capitalize the first letter of the second romanized character or not?
But whatever you do, do not pick random “Chinese” sounds and create a name out of that. Also realize that in Chinese, the last name goes first then the first name second. But in English, it’s the other way around so please do not confuse the two and make the person’s last name seem like it’s the first name. But definitely consult Chinese people that are knowledgeable in this area to see what they think of the name if they’re willing to help you out.
The Generation Name poem.
How the naming business works in the Foo Family. (We’re mostly from Hainan Island~ Certain surnames imply a certain dialect group as well.)
We don’t have lists of baby names—there is a bunch of mixing and matching depending on what the parents want the name to mean. My given name (second character) is Li, but not the character that means “beautiful”. The character Li (“beautiful”) is usually for female children but my parents chose the Li character from the adjective “ling li” (clever/witty) because they had high hopes. Fun with homonyms~
There are characters that are more commonly found in female names.and vice versa. So yeah, consultation is probably necessary if you want an authentic name.